Jun 092015
 

Avraham Shlonsky (1900-1973)
Toil

Dress me, pious mother, in a splendid coat of colors
Lead me with the dawn unto my toil.

Light enfolds my country in a talles.
Houses stand as if tefillin.
Hand-paved highways tumble down like straps.

A gleaming city lifts a morning prayer unto her Maker.
And among the makers:
Abraham your child,
Poet-paver son of Israel.

In the twilight of the evening
Father comes back from his labors,
Like a prayer he warmly whispers:
Abraham, my dearest child:
Flesh and bones and sinews.
Halleluyah.

Dress me, pious mother, in a splendid coat of colors,
Lead me with the dawn
Unto my toil.

אברהם שלונסקי
עמל


הַלְבִּישִׁינִי, אִמָּא כְּשֵׁרָה, כְּתֹנֶת־פַּסִּים לְתִפְאֶרֶת
וְעִם שַׁחֲרִית הוֹבִילִינִי אֱלֵי עָמָל.

עוֹטְפָה אַרְצִי אוֹר כַּטַּלִית.
בָּתִּים נִצְּבוּ כַּטּוֹטָפוֹת.
וְכִרְצוּעוֹת־תְּפִילִין גוֹלְשִׁים כְּבִישִׁים, סָלְלוּ כַּפַּיִם.

תְּפִלַּת שַׁחֲרִית פֹּה תִּתְפַּלֵּל קִרְיָה נָאָה אֱלֵי בּוֹרְאָהּ.
וּבַבּוֹרְאִים
בְּנֵךְ אַבְרָהָם,
פַּיְטָן סוֹלֵל בְּיִשְׂרָאֵל.
  
וּבָעֶרֶב בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת יָשׁוּב אַבָּא מִסִּבְלוֹתָיו
וְכִתְפִלָּה יִלְחַשׁ נַחַת:
הֲבֵן יַקִּיר לִי אַבְרָהָם,
עוֹר וְגִידִים וַעֲצָמוֹת.
הַלְלוּיָהּ.
  
הַלְבִּישִׁינִי, אִמָּא כְּשֵׁרָה, כְּתֹנֶת־פַּסִּים לְתִפְאֶרֶת
וְעִם שַׁחֲרִית הוֹבִילִינִי
אֱלֵי עָמָל.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *