Feb 042015
 

Shmuel ha-Nagid (993 – 1056?)
Whenever One Requires My Aid

Whenever one requires my aid
As if for his king are his words of praise;
But if ever I should call on him
With jeers and scorn am I repaid!

שמואל הנגיד / إسماعيل بن النغريلة
אשר צריך

 
אֲשֶׁר צָרִיךְ לְעֶזְרָתִי
כְּמוֹ מַלְכּוֹ יְרַצֵּנִי
וְיִלְעַג לִי אֲשֶׁר צָרִיךְ
אֲנִי אֵלָיו וְיִבְזֵנִי.
י

Transliteration/תעתיק:

‘Ashér tzaríkh le-ʕezratí
Kemó malkó yeratzéini
Ve-yilʕág li ‘ashér tzaríkh
‘Aní ‘eiláv ve-yivzéini.

  2 Responses to “Shmuel ha-Nagid, “Asher Tzarikh””

  1. Very evocative of “דוד, יום קראתיהו”

  2. That’s what I was thinking when I translated it…

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *