May 152014
 

Good advice then, good advice now.

Immanuel of Rome (1261 – 1328)
Be Wary of Hating the Wretch

Be wary of hating the wretch / From envy of foolish men, shy
I’ve seen many times in my life / a giant man choke on a fly.

עמנואל הרומי
היזהר משנאת נקלה

 
הִזָּהֵר מִשִּׂנְאַת נִקְלֶה / וּרְחַק מִקִּנְאַת אִישׁ נָבוּב
רָאִיתִי לִפְעָמִים רַבּוֹת / אָדָם עָנָק נֶחְנַק בִּזְבוּב.
י

Transliteration/תעתיק:

Hizahéir mi-sin’át niqléh / urḥáq mi-qin’át ‘ish navúv
Ra’íti lifʕamím rabót / ‘adám ʕanáq neḥnáq bizvúv.

  2 Responses to “Immanuel of Rome, “Hizaheir mi-Sinat Niqleh””

  1. I knew I should have been kinder to the undergraduates.

  2. I’m not sure anyone could have been. I’m still shaking my head over “did they know they would rhyme in English?” I should probably write that girl a thank you note, though, I’ll be getting laughs out of that story probably until the day I die.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *