Jun 242013
 

Pablo Neruda
Puedo Escribir

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos.»

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo1.

פבלו נרודה
אני יכול לכתוב


אֲנִי יָכוֹל לִכְתּוֹב אֶת הָעֲצוּבוֹת שֶׁבַּשּׁוּרוֹת הַלַּיְלָה.

לִכְתּוֹב, לְמָשָׁל, ״הַלַּיְלָה מְכוֹכָב,
וְרוֹעֲדִים, כְּחֻלִּים, הַכּוֹכָבִים בַּמֶּרְחָקִים.״

רוּחַ הַלַּיְלָה חָגָה בַּשָּׁמַיִם וְשָׁרָה.

אֲנִי יָכוֹל לִכְתּוֹב אֶת הָעֲצוּבוֹת שֶׁבַּשּׁוּרוֹת הַלַּיְלָה.
אֲהַבְתִּיהָ, וּלְעִתִּים הִיא אֲהַבָתְנִי גַּם כֵּן.

בַּלֵּילוֹת כָּזֶה אֲחַזְתִּיהָ בִּזְרוֹעוֹתַי.
נִשַּׁקְתִּיהָ שׁוּב וָשׁוּב מִתַּחַת לַשָּׁמַיִם הָאֵינְסוֹפִיִּים.

הִיא אֲהַבָתְנִי, וּלְעִתִּים אֲהַבְתִּיהָ גַּם כֵּן.
כְּלוּם יָכֹלְתִּי לֹא לֶאֱהוֹב אֶת עֵינֵיהָ הַגְּדוֹלוֹת, הַקְּבוּעוֹת.

אֲנִי יָכוֹל לִכְתּוֹב אֶת הָעֲצוּבוֹת שֶׁבַּשּׁוּרוֹת הַלַּיְלָה.
לִשְׁקוֹל שֶׁהִיא חֲסֵרָה לִי. לְהַרְגִּישׁ שֶׁאִבַּדְתִּיהָ.

לִשְׁמוֹעַ אֶת הַלַּיְלָה הֶעָצוּם, יוֹתֵר עָצוּם בִּלְעָדֶיהָ.
וְהַשּׁוּרוֹת יוֹרְדוֹת אֶל הַנֶּפֶש כְּמוֹ עַל שְׂדוֹת הַמִּרְעֶה הַטַּל.

מַה אִכְפַּת לִי שֶׁאַהֲבָתִי לֹא יָכְלָה לִשְׁמוֹר עָלֶיהָ.
הַלַּיְלָה מְכוֹכָב וְהִיא לֹא אִתִּי.

זֶה הַכָּל. בַּמֶּרְחָקִים מִישֶׁהוּ שָׁר. בַּמֶּרְחָקִים.
נַפְשִׁי לֹא מְרוּצָה שֶׁהִיא אָבְדָה לָהּ.

כְּאִלּוּ לְקַרְבָהּ מַבָּטִי מְחַפֵּשׂ אַחֲרֶיהָ.
לִבִּי מְחַפֵּשׂ אַחֲרֶיהָ, וְהִיא לֹא אִתִּי.

אוֹתוֹ הַלַּילָה שֶׁהִלְבִּין אֶת אוֹתָם הָעֵצִים.
אֲנַחְנוּ, שֶׁל אָז, כְּבָר לֹא אוֹתָם הָאֲנָשִׁים.

אֵינֶנִּי אוֹהֲבָהּ יוֹתֵר, בְּוַדַּאי, אֲבָל כַּמָּה אֲהַבְתִּיהָ.
קוֹלִי חִפֵּשׂ אַחֲרֵי הָרוּחַ כְּדֵי לָגַעַת בְּאָזְנָהּ.

לְאַחֵר. הִיא תִּהְיֶה שַׁיֶּכֶת לְאַחֵר. כְּמוּ לִפְנֵי נְשִׁיקוֹתַי.
קוֹלָהּ, גּוּפָהּ הַצָּלוּל. עֵינֵיהָ הָאֵינְסוֹפִיּוֹת.

אֵינֶנִּי אוֹהֲבָהּ יוֹתֵר, בְּוַדַּאי, אֲבָל אוּלַי אֲנִי אוֹהֲבָהּ.
כֹּה קְצָרָה הָאַהֲבָה, וְכֹה אֲרֻכָּה הַשִּׁכְחָה.

כִּי בַּלֵּילוֹת כָּזֶה אֲחַזְתִּיהָ בִּזְרוֹעוֹתַי,
נַפְשִׁי לֹא מְרוּצָה שֶׁהִיא אָבְדָה לָהּ.

אַף עַל פִּי שֶׁזֶהוּ הַכְּאֵב הַסּוֹפִי שֶׁהִיא גּוֹרֶמֶת לִי,
וְאֵלֶּה הַשּׁוּרוֹת הַסּוֹפִיּוֹת שֶׁאֲנִי כּוֹתֵב אֵלֶיהָ.
י

  1. Tonight I can write the saddest of verses.

    To write, for example: “Starry’s the night,
    and trembling, blue, are the stars, in the distance.”

    The wind of the night twirls in the heavens and sings.

    Tonight I can write the saddest of verses.
    I loved her, and sometimes she loved me as well.

    On nights like this I held her in my arms.
    I kissed her time and again beneath the infinite heavens.

    She loved me, and sometimes I loved her as well.
    How could I have not loved her eyes, full and fixed.

    Tonight I can write the saddest of verses.
    To think I don’t have her. To feel I have lost her.

    To hear the vast night, vaster without her.
    And the verse falls on the soul like dew on the meadows.

    Who cares that my love couldn’t keep her.
    Starry’s the night, and she isn’t with me.

    And that’s all. Faraway someone sings. Faraway.
    My soul’s not content having lost her.

    My gaze goes to seek her as if drawing her near.
    My heart goes to seek her, and she isn’t with me.

    The same night that whitened the very same trees.
    We, of that time, are no longer the same.

    I no longer love her, it’s true, but oh, how I loved her.
    My voice sought the wind that it might touch her ear.

    To another. She’ll belong to another. Like before all my kisses.
    Her voice, her clear body. Her infinite eyes.

    I no longer love her, it’s true, but maybe I love her.
    Love is so short, and forgetting’s so long.

    Because on nights like this I held her in my arms,
    My soul’s not content having lost her.

    Even though this is the last pain she’ll cause me,
    and these are the last verses I’ll write her.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *