Apr 242013
 

One of ibn Gabirol’s nature poems. This one is almost…haiku-like in its unusual brevity.

Shlomo ibn Gabirol (1021? – 1058?)
Do You Not See

Do you not see, my dearest friend,
The skies as beds of a garden?
The host of stars, as if lilies?
The crescent moon as a goblet?

שלמה אבן גבירול / سليمان ابن جبيرول
הלא תראה


הֲלֹא תִרְאֶה מְיֻדָּעִי
שְׁחָקִים כַּעֲרוּגַת גָּן
וְכוֹכָבִים כְּשׁוֹשַׁנִים
וְהַסַּהַר כְּמוֹ אַגָּן?
י

Transliteration/תעתיק:

Ha-ló tir’éh meyudaʕí
Sheḥakím ka-ʕarugát gan
Ve-khokhavím ke-shoshaním
Ve-ha-sáhar kemó ‘agán?

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *