Jan 292013
 

Can’t sleep. Good elegy. To the point.

Yehuda ha-Levi (1075? – 1141?)
Could These Tears Ever Know

Could these tears ever know who had spilled them?
Could these hearts ever know who’d upturned them?
They’re upturned as their light unto clods of earth comes
Could these clods ever know what’s within them?
Within them’s a prince, a man honest and true,
Who feared God, a man of learning and wisdom.

יהודה הלוי / يهوذا اللاوي
הידעו הדמעות

 
הֲיֵדְעוּ הַדְּמָעוֹת מִי שְׁפָכָם
וְיֵדְעוּ הַלְּבָבוֹת מִי הֲפָכָם
הֲפָכָם בּוֹא מְאוֹרָם תּוֹךְ רְגָבִים
וְלֹא יֵדְעוּ רְגָבִים מַה בְּתוֹכָם
בְּתוֹכָם שַׂר וְגָדוֹל תָּם וְיָשָׁר
יְרֵא הָאֵל וְאִישׁ נָבוֹן וְחָכָם.
י

Transliteration/תעתיק:

Ha-yeidʕú ha-demaʕót mi shefakhám
Ve-yeidʕú ha-levavót mi hafakhám
Hafakhám bo me’orám tokh regavím
Ve-ló yeidʕú regavím mah be-tokhám
Be-tokhám sar ve-gadól tam ve-yashár
Yeréi ha-‘éil ve-‘ísh navón ve-ḥakhám.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *