Dec 262012
 

What can I say, I’m going through a Tzarfati phase. Pay no mind to this one crazy man and his ottava rima fixation. You can go about your business. Move along.

Yosef Tzarfati (? – 1527)
While You’re Yet Young and Fresh

While you’re yet young and fresh as the branch of a vine,
And your clusters with ripening grapes are replete,
And nestled ‘twixt thorns like a lily you shine,
Your most splendorous scent and your taste are so sweet.
Is it wise, stubborn rebel, the way you consign
Your lovers like straw to the fire’s fierce heat?
You’ll be found in the end by old age and grey hair,
With no lover, you’ll cry out in bitter despair.

יוסף צרפתי
בעודך רעננה כזמורה

 
בְּעוֹדֵךְ רַעֲנָנָה כַזְּמוֹרָה
בְּהַבְשִׁיל אַשְׁכְּלֹתַיִךְ עֲנָבִים,
וּבֵין חוֹחִים כְּשׁוֹשׁנָּה שְׁמוּרָה,
הֲדַר רֵיחֵךְ וְטוּב טַעְמֵךְ עֲרֵבִים.
הֲטוֹב כִּי סוֹרֲרָה תִהְיִי וּמוֹרָה
בְּתֵת דוֹדִים כְּקַשׁ אֶל־תּוֹךְ לְהָבִים?
וְזִקְנָה תִמְצְאֵךְ רֶגַע וְשֵׂיבָה
וּמֵאֵין דּוֹד בְּמַר תִּבְכִּי עֲצֵבָה.
י

Transliteration/תעתיק:

Be-ʕodéikh raʕananáh kha-zemoráh
Be-havshíl ‘ashkelotáyikh ʕanavím,
U-véin ḥoḥím ke-shoshanáh shemuráh
Hadár reiḥéikh ve-túv taʕméikh ʕareivím.
Ha-tóv ki soraráh tihyí u-moráh
Be-téit dodím ke-kásh ‘el tokh lehavím
Ve-ziknáh timtze’éikh régaʕ ve-seiváh
U-mei-‘éin dod be-mar tivkí ʕatzeiváh.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *