Nov 152012
 

Another tajnis, because why not? The Key Word is gedúd, which means both a division of troops in an army and the ridges created when a plow digs furrows into a field. There’s some Biblical allusion going on here, but of course, it’s still about drinking.

Moshe ibn Ezra (1060? – 1140?)
Behold Now the Goblet

Behold now the goblet, like lightning1 it crashes
  To destroy with its forces the host of my sorrow
On the day heaven’s rains overflowed the earth’s furrows
  And eroded away the earth’s ridges.2

משה אבן עזרא / موسى ابن عزرا
כבה יקוד לבי

 
רְאֵה הַכּוֹס כְּמוֹ בָרָק יְרוֹצֵץ \ לְהַשְׁמִיד חֵיל יְגוֹנִי עִם גְּדוּדָיו
בְּיוֹם רִוָּה מְטַר-שַׁחַק תְּלָמִים \ עֲלֵי-אֶרֶץ וְנִחַת אֶת-גְּדוּדָיו.
י

Transliteration/תעתיק:

Re’éih ha-kós kemó varák yerotzéitz / lehashmíd ḥeil yegoní ʕim gedudáv
Be-yóm riváh metár sháḥak telamím / ʕaléi ‘éretz ve-niḥát ‘et gedudáv.

  1. Lightning, barak, is of course the name of the general from Judges. He and Deborah won a victory over the forces of Sisera partly with the help of a rainstorm that hampered the Canaanite chariots. See Judges chapters four and five. Ibn Ezra is playing with barak as part of the rainstorm that destroys the “host of his sorrow,” and Barak the conquering general.
  2. For this image, see Psalm 65:11.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Are you a Russian spam robot? Prove it: *